TA ROZAJANSKI GLAS
Radio Trst A,
Vsako soboto ob 12.00.
… Je posvečen pravljicam: najbolj znanim iz rezijanskega izročila, a tudi novejšim. Pripovedujeta jih Simone Negro in Simone Quaglia, Arianna Siega poskrbi za njihovo kontekstualizacijo, Filippo Pielich poglobi toponime, Sara Bobaz s hčerko Ilenio Zanetti kaj pove otrokom, vodi Virna Di Lenardo.
Uredništvo: Lucija Tavčar.
Srečanja
Radio Trst A,
V torek ob 18.00 ali sredo ob 10.10.
Brkinske razglednice – v teh tednih se potepamo po slikovitih Brkinih, Brćinih, kot jim pravijo domačini. Gričevnat svet, ujet med Snežnik, Vremščico in Slavnik, pripoveduje zelo raznolike, predvsem pa težke zgodbe. Brkini nosijo v sebi zgodbe o odhajanju Brkincev za kruhom, zgodbe o medvojnem trpljenju pa tudi o vračanju in poznem, a vendarle dočakanem razvoju, o najboljši zemlji, lesu, najboljšem zraku in jabolkih ter češpah, kot jih ni na celem svetu. Brkinci o svojih Brkinih govorijo v samih presežnikih. In najbrž je prav ta ljubezen kriva, da se življenje v Brkine postopoma spet vrača.
Uredništvo: Alenka Florenin.
Glasba po željah
Radio Trst A,
Ob torkih, sobotah in nedeljah ob 13.20.
Radijska oddaja, ob pisanem spletu čestitk, pozdravov in glasbenih poklonov, povezuje radio s poslušalci in je stara toliko kot radio sam. Na sporedu trikrat tedensko , ob torkih in sobotah tudi z možnostjo klica v živo. Zaželite najdražjim vse najboljše z lepo radijsko voščilnico!
Tel v živo : 0039 040 362875 ali 800108533 / Avtomatski odzivnik 0039 040 7784346/
Pošta gpz@rai.it
Uredništvo: Tatjana Zaccaria.
Nedeljski pogovori
Radio Trst A,
V nedeljo, 19. januarja, ob 14.10.
V Nedeljskih pogovorih bo, 19.1. ob 14.10., naša gostja Ilde Košuta, »K'ržanka«, ki se je zasidrala v mestu, dolgoletna upraviteljica slovenskih knjigarn v Trstu, prej na ulici Sv. Frančiška, nato na Oberdankovem trgu. Vabimo vas, da prisluhnete pogovoru o branju, družini in pogledu na svet izza prodajalnega pulta knjigarne, ki ga je pripravila Živa Pahor.
Jezikovni kotiček
Radio Trst A,
Ob torkih ob 17.10 in ob petkih ob 14.50.
»Slovenski ChatGPT«: kaj prinaša razvoj velikega jezikovnega modela za slovenščino, kakšen bo in kdaj bo? In predvsem: bo dober in od česa je to odvisno?
Izdelava velikih jezikovnih modelov se uči na avtorskopravno zaščitenih besedilih. Je to prav? Je to sploh legalno? Kaj se dogaja na svetovnem odru ? Kakšne so lahko posledice? Na ta vprašanja bo v novem nizu Jezikovnih kotičkov odgovarjal dr. Damjan Popič.
Uredništvo: Mairim Cheber.